Este sitio utiliza cookies. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. Para más información vea la política de cookies.

Cerrar

Anunciados los finalistas de los premios Ictineu 2014

Ictineu 14

Los premios se entregarán en noviembre en L'Hospitalet de Llobregat.

Esta semana se ha anunciado la lista de los finalistas a los premios Ictineu de literatura fantástica en catalán. En esta sexta edición y como viene siendo habitual, hay cuatro categorías: novela y cuento escritos en catalán y novela y cuento traducidos al catalán. En el caso de las traducciones, solo participan las obras que no habían sido traducidas antes, y en alguna ocasión ha habido finalistas como Tolkien o Gogol con libros que por alguna extraña razón nunca antes se habían traducido al catalán. Este año, sin ir más lejos, Orson Scott Card aspira al premio a mejor novela por El joc de l’Ender.

El joc de l'Ender - Portada
Aunque normalmente solo se admiten cinco finalistas, este año hay seis candidatos en tres de las categorías por empates a votos recibidos en la primera ronda (abierta a todo el público). Podéis consultar toda la información en la página oficial de los premios. A continuación tenéis la lista de los finalistas en las distintas categorías, en la que (como siempre) indicamos también las editoriales que han publicado la obra en español:

Mejor novela fantástica escrita en catalán

  • L’eco del temps de Joan Maria Arenas (Voliana edicions)
  • El somriure d’un eco de Jordi Gimeno (Pagès editors)
  • Les Cròniques del Déu coix de Joan Lluís Lluís (Proa)
  • La Decisió de Manperel de Jordi de Manuel (Columna)
  • Terra inhòspita de Maria Dolors Millat (Edicions del Periscopi)
  • Bioko de Marc Pastor (Amsterdam Llibres, Planeta)

Mejor novela traducida al catalán

  • El llibre dels portals de Laura Gallego (Columna, Booket)
  • Pistola amb música de fons de Jonathan Lethem (Males herbes)
  • El noi sense color de Haruki Murakami (Empúries, Tusquets)
  • El joc de l’Ender de Orson Scott Card (Ediciones B)
  • El fill de Neptú de Rick Riordan (La Galera, Montena)
  • Carrer Berlin 109 de Susana Vallejo (Plaza & Janés)

Catarsi 13 - Portada

Mejor cuento escrito en catalán

  • Núm. 1118 de Joaquim Casal (Catarsi n.º 13)
  • Jo ho escriuré de Joan Llensa (20 relats de la fi del món, Otros Mundos)
  • Vaig somiar la fi del món de Isabel del Río (20 relats de la fi del món, Otros Mundos)
  • La suportable lleugeresa de l’ésser de Sílvia Tarragó (20 relats de la fi del món, Otros Mundos)
  • La vida e-terna de Carme Torras (Catarsi n.º 13)

Mejor cuento traducido al catalán

  • El narrador del rei de Enrique Díaz (Catarsi n.º 12)
  • Amfitrió de Francesc Miralles (20 relats de la fi del món, Otros Mundos)
  • En granota salva Tòquio de Haruki Murakami (Després del terratrèmol, Empúries, Tusquets)
  • Les lleis de la mort i de la fi del món de Alena Pons (20 relats de la fi del món, Otros Mundos)
  • L’escalfabanqueta de Mike Resnick y Lezli Robyn (Catarsi n.º 13)
  • El meu nom és… de Susana Vallejo (Catarsi n.º 13)

20 relatos del fin del mundo - Portada
En esta fase final solo pueden votar los miembros de las Ter-Cat (tertulias itinerantes más o menos bimestrales), de la Societat Catalana de Ciència Ficció i Fantasia y del Club de lectura de CF de la biblioteca Jaume Fuster, de Barcelona. La próxima Ter-Cat se celebrará a finales de mes, aunque aún no se ha concretado la fecha ni el lugar. Así que si queréis votar, solo tenéis que acudir a ella, ya que la siguiente será ya en el mes de noviembre en L’Hospitalet de Llobregat, donde se entregarán los premios.

Desde aquí felicitamos a todos los finalistas, pero nos permitiréis que nos alegremos un poquito más por nuestra colaboradora ocasional, Susana Vallejo (con doble candidatura a mejor novela y mejor cuento traducidos), y por Marc Pastor, aspirante a mejor novela escrita en catalán por Bioko, de la que nos regaló una escena inédita para celebrar nuestro aniversario.

Inicia sesión y deja un comentario